Avec plus de 2 milliards d’utilisateurs connectés par mois dans le monde entier, il est presque surprenant de se rendre compte que cette fonctionnalité n’existe pas encore. Mais, maintenant c’est ici.
YouTube déploie officiellement (ouvre dans un nouvel onglet) sa nouvelle fonctionnalité de piste audio multilingue à sa base mondiale de créateurs. La fonctionnalité, qui était auparavant en version bêta et disponible uniquement pour certains créateurs, permet aux utilisateurs de YouTube de télécharger plusieurs pistes audio différentes dans une seule vidéo. Cela offre aux créateurs de contenu la possibilité de diffuser du contenu vidéo doublé, la piste audio téléchargée offrant à leur public la possibilité de regarder dans leur langue principale.
Selon YouTube, dans le petit groupe test de créateurs avec lesquels la société a travaillé, les résultats ont été extrêmement positifs. Le mois dernier, les créateurs ont constaté que plus de 15 % de leurs vues provenaient de vidéos doublées visionnées dans une langue autre que la langue principale de la chaîne, a déclaré YouTube. En janvier, en moyenne 2 millions d’heures de vidéos doublées ont été visionnées chaque jour sur la plateforme. C’était l’une des plus de 3 500 vidéos doublées téléchargées sur la plateforme ce mois-là. À l’heure actuelle, il existe environ 40 langues différentes dans les vidéos doublées YouTube.
Pour vraiment souligner à quel point cette fonctionnalité est importante, YouTube a également publié (s’ouvre dans un nouvel onglet) une vidéo d’une rencontre avec son créateur le plus populaire, M. Beast, détaillant ses expériences d’utilisation de vidéos doublées dans les groupes de test initiaux. .
Les créateurs avaient déjà mis en ligne du contenu vidéo doublé avant que cette fonctionnalité ne soit disponible. Cependant, auparavant, ces utilisateurs de YouTube devaient télécharger une nouvelle vidéo distincte pour chaque option de langue. Cependant, ces options de langue sont désormais disponibles dans le téléchargement de la vidéo d’origine.
Si vous êtes un spectateur, vous pouvez vérifier si vos vidéos préférées sont disponibles en plusieurs langues en cliquant simplement sur les paramètres vidéo (icône d’engrenage) dans le lecteur YouTube. C’est là que vous sélectionneriez normalement les options concernant la qualité de la lecture vidéo, mais vous verrez également la nouvelle fonctionnalité de piste audio sur les vidéos doublées. Entre parenthèses, YouTube permet aux téléspectateurs de savoir combien d’options de langue sont disponibles, et les utilisateurs peuvent en choisir une dans un menu déroulant.
Les créateurs peuvent télécharger des pistes audio multilingues à partir de l’outil d’édition de sous-titres pour une vidéo spécifique. Les YouTubers pourront également retourner à leur bibliothèque et télécharger des pistes audio multilingues de tout le contenu existant.
En 2008, YouTube a introduit pour la première fois le sous-titrage vidéo et le sous-titrage codé (s’ouvre dans un nouvel onglet). Près de 15 ans plus tard, les utilisateurs peuvent désormais également écouter du contenu dans leur langue principale. Alors que les créateurs devront désormais créer eux-mêmes ces pistes multilingues alternatives, il semble que ce ne soit qu’une question de temps avant qu’il existe un moyen automatisé de les créer.