Demandé par : Prof. Jenny Dietz BA | Dernière mise à jour : 21 décembre 2020
note : 4.8/5
(75 étoiles)
La traduction a été faite à partir d’environ 250 av. dans le judaïsme hellénistique, principalement à Alexandrie. La plupart des livres datent d’environ 100 av.
Table des matières
- 1 Qu’est-ce que la Bible en grec ?
- 2 Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
- 3 Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
- 4 Quel est le nom de la Bible juive ?
- 5 Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
- 6 24 questions connexes trouvées
- 6.1 Qu’est-ce que la Torah juive ?
- 6.2 Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
- 6.3 Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
- 6.4 Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
- 6.5 Dans quelle langue est la première Bible ?
- 6.6 Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
- 6.7 Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
- 6.8 Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
- 6.9 Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
- 6.10 Qui écrit la Bible ?
- 6.11 Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
- 6.12 Qu’est-ce que Luther a traduit ?
- 6.13 Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
- 7 Qu’est-ce que la Bible en grec ?
- 8 Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
- 9 Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
- 10 Quel est le nom de la Bible juive ?
- 11 Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
- 12 24 questions connexes trouvées
- 12.1 Qu’est-ce que la Torah juive ?
- 12.2 Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
- 12.3 Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
- 12.4 Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
- 12.5 Dans quelle langue est la première Bible ?
- 12.6 Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
- 12.7 Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
- 12.8 Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
- 12.9 Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
- 12.10 Qui écrit la Bible ?
- 12.11 Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
- 12.12 Qu’est-ce que Luther a traduit ?
- 12.13 Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
- 12.14 ArticlesA lire
- 12.15 Quels outils de jardin sont des équipements de base ?
- 12.16 Quel est le surnom de Wolfgang Amadeus Mozart ?
- 12.17 Quels sont les revenus ?
- 12.18 Quelle est la valeur marchande de l’immobilier ?
- 13 Qu’est-ce que la Bible en grec ?
- 14 Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
- 15 Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
- 16 Quel est le nom de la Bible juive ?
- 17 Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
- 18 24 questions connexes trouvées
- 18.1 Qu’est-ce que la Torah juive ?
- 18.2 Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
- 18.3 Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
- 18.4 Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
- 18.5 Dans quelle langue est la première Bible ?
- 18.6 Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
- 18.7 Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
- 18.8 Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
- 18.9 Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
- 18.10 Qui écrit la Bible ?
- 18.11 Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
- 18.12 Qu’est-ce que Luther a traduit ?
- 18.13 Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
- 19 Qu’est-ce que la Bible en grec ?
- 20 Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
- 21 Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
- 22 Quel est le nom de la Bible juive ?
- 23 Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
- 24 24 questions connexes trouvées
- 24.1 Qu’est-ce que la Torah juive ?
- 24.2 Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
- 24.3 Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
- 24.4 Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
- 24.5 Dans quelle langue est la première Bible ?
- 24.6 Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
- 24.7 Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
- 24.8 Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
- 24.9 Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
- 24.10 Qui écrit la Bible ?
- 24.11 Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
- 24.12 Qu’est-ce que Luther a traduit ?
- 24.13 Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
Qu’est-ce que la Bible en grec ?
Le mot « Bible » n’est pas dérivé de l’araméen, mais du grec, car le grec ancien « biblia » (βιβλια; Mt 1:1) signifie « rouleaux » ou « rouleaux ».
Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
Grec. Vers 250 avant JC La traduction de la Torah dans la langue mondiale de l’époque, le grec, a commencé.
Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
Depuis environ 400 av. la Torah est divisée en cinq livres. Cela était lié à des raisons théologiques et au volume des écrits en parchemin roulé. C’est pourquoi la Torah en hébreu est aussi appelée Chumash [חומש] (« les cinq ») et aussi appelé le Pentateuque (« récipient à cinq rouleaux ») en grec.
Quel est le nom de la Bible juive ?
Torah signifie « direction » : Au sens le plus étroit, ce ne sont que les cinq livres de Moïse. Au sens moyen, c’est toute la Bible juive, ou ce que les chrétiens appellent l’Ancien Testament et les juifs appellent le Tanakh.
Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
24 questions connexes trouvées
Qu’est-ce que la Torah juive ?
La Torah est l’écriture juive et comprend les cinq premiers livres de Moïse. Il contient plusieurs centaines de choses à faire et à ne pas faire.
Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
Car jusqu’à Luther, il n’y avait jamais eu de traduction complète, généralement compréhensible et librement accessible de la Bible en allemand. Les textes des Saintes Écritures étaient en grec et en latin.
Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
Le premier évangile qui a été transmis par écrit date probablement de l’an 70 après JC et est attribué à un homme nommé Marc; cependant, même le nom n’est pas sécurisé. Jusqu’à environ l’an 100 après JC.
Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
Aujourd’hui, on l’appelle dépression hivernale. » L’écriture est le seul passe-temps sur lequel Luther se concentre – puis, à partir de l’Avent 1521, sur la traduction du Nouveau Testament.
Dans quelle langue est la première Bible ?
Un livre en plusieurs langues
La Bible a été écrite à l’origine en hébreu (l’Ancien Testament) et en grec (le Nouveau Testament). Le texte avait déjà été traduit en latin au IVe siècle. Cette Bible en latin est aussi appelée la Vulgate.
Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
Le mot « Bible » est dérivé du mot grec « biblia » = « livres ». … Les deux grandes parties de la Bible sont appelées « l’Ancien Testament » (OT) et le « Nouveau Testament » (NT). Certains appellent aussi « l’Ancien Testament » le « Premier Testament ».
Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
Avec sa critique de l’Église, il déclencha le mouvement de Réforme en 1517, qui conduisit à la scission de l’Église évangélique de l’Église catholique. Martin Luther est également devenu célèbre parce qu’il a été le premier à traduire la Bible en allemand.
Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
Martin Luther publie ses 95 thèses (le 31 octobre 1517)
Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
Martin Luther a involontairement passé près d’un an à la Wartburg à Eisenach. Là, il a traduit le Nouveau Testament dans un incognito allemand généralement compréhensible sous le pseudonyme de Junker Jörg.
Qui écrit la Bible ?
Le théologien Konrad Schmid (privé)La Bible elle-même donne l’impression que les premiers textes ont été écrits à l’époque de Moïse, par Moïse personnellement vers le 14ème siècle avant le tournant du siècle.
Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
La canonisation formelle du Nouveau Testament a eu lieu au quatrième siècle. En tant qu’écriture la plus importante de l’histoire du canon du Nouveau Testament, le 39.
Qu’est-ce que Luther a traduit ?
La Bible de Luther (abréviation LB) est une traduction de l’Ancien Testament de l’hébreu et de l’araméen anciens et du Nouveau Testament du grec ancien vers l’allemand moderne. Cette traduction de la Bible a été faite par Martin Luther avec la collaboration d’autres théologiens.
Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
La Bible d’Elberfeld est toujours considérée comme la traduction allemande la plus courante qui se rapproche le plus du texte de base – aux côtés du Nouveau Testament concordant et de certaines traductions destinées principalement à des aides à l’étude, comme celle de Fridolin Stier ou le Nouveau Testament de Munich.
Demandé par : Prof. Jenny Dietz BA | Dernière mise à jour : 21 décembre 2020
note : 4.8/5
(75 étoiles)
La traduction a été faite à partir d’environ 250 av. dans le judaïsme hellénistique, principalement à Alexandrie. La plupart des livres datent d’environ 100 av.
Qu’est-ce que la Bible en grec ?
Le mot « Bible » n’est pas dérivé de l’araméen, mais du grec, car le grec ancien « biblia » (βιβλια; Mt 1:1) signifie « rouleaux » ou « rouleaux ».
Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
Grec. Vers 250 avant JC La traduction de la Torah dans la langue mondiale de l’époque, le grec, a commencé.
Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
Depuis environ 400 av. la Torah est divisée en cinq livres. Cela était lié à des raisons théologiques et au volume des écrits en parchemin roulé. C’est pourquoi la Torah en hébreu est aussi appelée Chumash [חומש] (« les cinq ») et aussi appelé le Pentateuque (« récipient à cinq rouleaux ») en grec.
Quel est le nom de la Bible juive ?
Torah signifie « direction » : Au sens le plus étroit, ce ne sont que les cinq livres de Moïse. Au sens moyen, c’est toute la Bible juive, ou ce que les chrétiens appellent l’Ancien Testament et les juifs appellent le Tanakh.
Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
24 questions connexes trouvées
Qu’est-ce que la Torah juive ?
La Torah est l’écriture juive et comprend les cinq premiers livres de Moïse. Il contient plusieurs centaines de choses à faire et à ne pas faire.
Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
Car jusqu’à Luther, il n’y avait jamais eu de traduction complète, généralement compréhensible et librement accessible de la Bible en allemand. Les textes des Saintes Écritures étaient en grec et en latin.
Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
Le premier évangile qui a été transmis par écrit date probablement de l’an 70 après JC et est attribué à un homme nommé Marc; cependant, même le nom n’est pas sécurisé. Jusqu’à environ l’an 100 après JC.
Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
Aujourd’hui, on l’appelle dépression hivernale. » L’écriture est le seul passe-temps sur lequel Luther se concentre – puis, à partir de l’Avent 1521, sur la traduction du Nouveau Testament.
Dans quelle langue est la première Bible ?
Un livre en plusieurs langues
La Bible a été écrite à l’origine en hébreu (l’Ancien Testament) et en grec (le Nouveau Testament). Le texte avait déjà été traduit en latin au IVe siècle. Cette Bible en latin est aussi appelée la Vulgate.
Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
Le mot « Bible » est dérivé du mot grec « biblia » = « livres ». … Les deux grandes parties de la Bible sont appelées « l’Ancien Testament » (OT) et le « Nouveau Testament » (NT). Certains appellent aussi « l’Ancien Testament » le « Premier Testament ».
Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
Avec sa critique de l’Église, il déclencha le mouvement de Réforme en 1517, qui conduisit à la scission de l’Église évangélique de l’Église catholique. Martin Luther est également devenu célèbre parce qu’il a été le premier à traduire la Bible en allemand.
Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
Martin Luther publie ses 95 thèses (le 31 octobre 1517)
Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
Martin Luther a involontairement passé près d’un an à la Wartburg à Eisenach. Là, il a traduit le Nouveau Testament dans un incognito allemand généralement compréhensible sous le pseudonyme de Junker Jörg.
Qui écrit la Bible ?
Le théologien Konrad Schmid (privé)La Bible elle-même donne l’impression que les premiers textes ont été écrits à l’époque de Moïse, par Moïse personnellement vers le 14ème siècle avant le tournant du siècle.
Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
La canonisation formelle du Nouveau Testament a eu lieu au quatrième siècle. En tant qu’écriture la plus importante de l’histoire du canon du Nouveau Testament, le 39.
Qu’est-ce que Luther a traduit ?
La Bible de Luther (abréviation LB) est une traduction de l’Ancien Testament de l’hébreu et de l’araméen anciens et du Nouveau Testament du grec ancien vers l’allemand moderne. Cette traduction de la Bible a été faite par Martin Luther avec la collaboration d’autres théologiens.
Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
La Bible d’Elberfeld est toujours considérée comme la traduction allemande la plus courante qui se rapproche le plus du texte de base – aux côtés du Nouveau Testament concordant et de certaines traductions destinées principalement à des aides à l’étude, comme celle de Fridolin Stier ou le Nouveau Testament de Munich.
Demandé par : Prof. Jenny Dietz BA | Dernière mise à jour : 21 décembre 2020
note : 4.8/5
(75 étoiles)
La traduction a été faite à partir d’environ 250 av. dans le judaïsme hellénistique, principalement à Alexandrie. La plupart des livres datent d’environ 100 av.
Qu’est-ce que la Bible en grec ?
Le mot « Bible » n’est pas dérivé de l’araméen, mais du grec, car le grec ancien « biblia » (βιβλια; Mt 1:1) signifie « rouleaux » ou « rouleaux ».
Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
Grec. Vers 250 avant JC La traduction de la Torah dans la langue mondiale de l’époque, le grec, a commencé.
Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
Depuis environ 400 av. la Torah est divisée en cinq livres. Cela était lié à des raisons théologiques et au volume des écrits en parchemin roulé. C’est pourquoi la Torah en hébreu est aussi appelée Chumash [חומש] (« les cinq ») et aussi appelé le Pentateuque (« récipient à cinq rouleaux ») en grec.
Quel est le nom de la Bible juive ?
Torah signifie « direction » : Au sens le plus étroit, ce ne sont que les cinq livres de Moïse. Au sens moyen, c’est toute la Bible juive, ou ce que les chrétiens appellent l’Ancien Testament et les juifs appellent le Tanakh.
Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
24 questions connexes trouvées
Qu’est-ce que la Torah juive ?
La Torah est l’écriture juive et comprend les cinq premiers livres de Moïse. Il contient plusieurs centaines de choses à faire et à ne pas faire.
Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
Car jusqu’à Luther, il n’y avait jamais eu de traduction complète, généralement compréhensible et librement accessible de la Bible en allemand. Les textes des Saintes Écritures étaient en grec et en latin.
Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
Le premier évangile qui a été transmis par écrit date probablement de l’an 70 après JC et est attribué à un homme nommé Marc; cependant, même le nom n’est pas sécurisé. Jusqu’à environ l’an 100 après JC.
Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
Aujourd’hui, on l’appelle dépression hivernale. » L’écriture est le seul passe-temps sur lequel Luther se concentre – puis, à partir de l’Avent 1521, sur la traduction du Nouveau Testament.
Dans quelle langue est la première Bible ?
Un livre en plusieurs langues
La Bible a été écrite à l’origine en hébreu (l’Ancien Testament) et en grec (le Nouveau Testament). Le texte avait déjà été traduit en latin au IVe siècle. Cette Bible en latin est aussi appelée la Vulgate.
Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
Le mot « Bible » est dérivé du mot grec « biblia » = « livres ». … Les deux grandes parties de la Bible sont appelées « l’Ancien Testament » (OT) et le « Nouveau Testament » (NT). Certains appellent aussi « l’Ancien Testament » le « Premier Testament ».
Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
Avec sa critique de l’Église, il déclencha le mouvement de Réforme en 1517, qui conduisit à la scission de l’Église évangélique de l’Église catholique. Martin Luther est également devenu célèbre parce qu’il a été le premier à traduire la Bible en allemand.
Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
Martin Luther publie ses 95 thèses (le 31 octobre 1517)
Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
Martin Luther a involontairement passé près d’un an à la Wartburg à Eisenach. Là, il a traduit le Nouveau Testament dans un incognito allemand généralement compréhensible sous le pseudonyme de Junker Jörg.
Qui écrit la Bible ?
Le théologien Konrad Schmid (privé)La Bible elle-même donne l’impression que les premiers textes ont été écrits à l’époque de Moïse, par Moïse personnellement vers le 14ème siècle avant le tournant du siècle.
Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
La canonisation formelle du Nouveau Testament a eu lieu au quatrième siècle. En tant qu’écriture la plus importante de l’histoire du canon du Nouveau Testament, le 39.
Qu’est-ce que Luther a traduit ?
La Bible de Luther (abréviation LB) est une traduction de l’Ancien Testament de l’hébreu et de l’araméen anciens et du Nouveau Testament du grec ancien vers l’allemand moderne. Cette traduction de la Bible a été faite par Martin Luther avec la collaboration d’autres théologiens.
Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
La Bible d’Elberfeld est toujours considérée comme la traduction allemande la plus courante qui se rapproche le plus du texte de base – aux côtés du Nouveau Testament concordant et de certaines traductions destinées principalement à des aides à l’étude, comme celle de Fridolin Stier ou le Nouveau Testament de Munich.
Demandé par : Prof. Jenny Dietz BA | Dernière mise à jour : 21 décembre 2020
note : 4.8/5
(75 étoiles)
La traduction a été faite à partir d’environ 250 av. dans le judaïsme hellénistique, principalement à Alexandrie. La plupart des livres datent d’environ 100 av.
Qu’est-ce que la Bible en grec ?
Le mot « Bible » n’est pas dérivé de l’araméen, mais du grec, car le grec ancien « biblia » (βιβλια; Mt 1:1) signifie « rouleaux » ou « rouleaux ».
Quand la Bible a-t-elle été traduite en grec ?
Grec. Vers 250 avant JC La traduction de la Torah dans la langue mondiale de l’époque, le grec, a commencé.
Pourquoi la Bible juive s’appelle-t-elle le Tenak ?
Depuis environ 400 av. la Torah est divisée en cinq livres. Cela était lié à des raisons théologiques et au volume des écrits en parchemin roulé. C’est pourquoi la Torah en hébreu est aussi appelée Chumash [חומש] (« les cinq ») et aussi appelé le Pentateuque (« récipient à cinq rouleaux ») en grec.
Quel est le nom de la Bible juive ?
Torah signifie « direction » : Au sens le plus étroit, ce ne sont que les cinq livres de Moïse. Au sens moyen, c’est toute la Bible juive, ou ce que les chrétiens appellent l’Ancien Testament et les juifs appellent le Tanakh.
Comment et quand les civilisations ont-elles surgi après le déluge de Noé ? – docteur Doug Petrovitch
24 questions connexes trouvées
Qu’est-ce que la Torah juive ?
La Torah est l’écriture juive et comprend les cinq premiers livres de Moïse. Il contient plusieurs centaines de choses à faire et à ne pas faire.
Dans quelle langue Martin Luther a-t-il traduit la Bible ?
Car jusqu’à Luther, il n’y avait jamais eu de traduction complète, généralement compréhensible et librement accessible de la Bible en allemand. Les textes des Saintes Écritures étaient en grec et en latin.
Quand la Bible a-t-elle été écrite ?
Le premier évangile qui a été transmis par écrit date probablement de l’an 70 après JC et est attribué à un homme nommé Marc; cependant, même le nom n’est pas sécurisé. Jusqu’à environ l’an 100 après JC.
Quand Luther a-t-il traduit le Nouveau Testament ?
Aujourd’hui, on l’appelle dépression hivernale. » L’écriture est le seul passe-temps sur lequel Luther se concentre – puis, à partir de l’Avent 1521, sur la traduction du Nouveau Testament.
Dans quelle langue est la première Bible ?
Un livre en plusieurs langues
La Bible a été écrite à l’origine en hébreu (l’Ancien Testament) et en grec (le Nouveau Testament). Le texte avait déjà été traduit en latin au IVe siècle. Cette Bible en latin est aussi appelée la Vulgate.
Que signifie littéralement le mot bible traduit ?
Le mot « Bible » est dérivé du mot grec « biblia » = « livres ». … Les deux grandes parties de la Bible sont appelées « l’Ancien Testament » (OT) et le « Nouveau Testament » (NT). Certains appellent aussi « l’Ancien Testament » le « Premier Testament ».
Qu’a fait Martin Luther pour le peuple ?
Avec sa critique de l’Église, il déclencha le mouvement de Réforme en 1517, qui conduisit à la scission de l’Église évangélique de l’Église catholique. Martin Luther est également devenu célèbre parce qu’il a été le premier à traduire la Bible en allemand.
Quand Martin Luther publiait-il ses thèses ?
Martin Luther publie ses 95 thèses (le 31 octobre 1517)
Qu’est-ce que Luther a traduit à la Wartburg ?
Martin Luther a involontairement passé près d’un an à la Wartburg à Eisenach. Là, il a traduit le Nouveau Testament dans un incognito allemand généralement compréhensible sous le pseudonyme de Junker Jörg.
Qui écrit la Bible ?
Le théologien Konrad Schmid (privé)La Bible elle-même donne l’impression que les premiers textes ont été écrits à l’époque de Moïse, par Moïse personnellement vers le 14ème siècle avant le tournant du siècle.
Quand le Nouveau Testament a-t-il été écrit ?
La canonisation formelle du Nouveau Testament a eu lieu au quatrième siècle. En tant qu’écriture la plus importante de l’histoire du canon du Nouveau Testament, le 39.
Qu’est-ce que Luther a traduit ?
La Bible de Luther (abréviation LB) est une traduction de l’Ancien Testament de l’hébreu et de l’araméen anciens et du Nouveau Testament du grec ancien vers l’allemand moderne. Cette traduction de la Bible a été faite par Martin Luther avec la collaboration d’autres théologiens.
Quelle Bible est la plus proche de l’original ?
La Bible d’Elberfeld est toujours considérée comme la traduction allemande la plus courante qui se rapproche le plus du texte de base – aux côtés du Nouveau Testament concordant et de certaines traductions destinées principalement à des aides à l’étude, comme celle de Fridolin Stier ou le Nouveau Testament de Munich.